AI (zoals ChatGPT) als pratische en eomtionele coach?

Alles over hulpmiddelen en tips om het leven met ME(cvs) iets aangenamer te maken. Vragen over sociale voorzieningen, verzekeringen.

Moderator: Moderators

Plaats reactie
Gebruikersavatar
leftfield020
Beginner
Berichten: 3
Lid geworden op: 30 aug 2011, 14:59
Locatie: Amsterdam

AI (zoals ChatGPT) als pratische en eomtionele coach?

Bericht door leftfield020 »

Hoi allemaal,

Ik gebruik soms ChatGPT als een soort rustige coach, vooral tijdens een crash — om kleine keuzes te maken, mezelf gerust te stellen of gewoon even een gesprek te hebben zonder overprikkeling. Bijvoorbeeld als ik me erg overweldigd voel en niet weet wat het beste is om te doen, helpt het me om stap voor stap te kijken wat haalbaar is en snel praktische oplossingen te vinden. Dat geeft me rust en het gevoel dat ik er niet alleen voor sta.

Voor mij werkt dat soms verrassend goed en verbetert het mijn emotionele toestand in moeilijke momenten.

Zijn er hier meer mensen die zo’n AI-chat (bijv. ChatGPT) gebruiken?
Helpt het jou? Of juist niet?
Zou het iets zijn als er een speciale versie voor ME komt, bijvoorbeeld vanuit de patiëntenbeweging?

Ik hoor graag jullie ervaringen!

Groet,
Paul
Gebruikersavatar
semma
Gevorderd lid
Berichten: 1472
Lid geworden op: 23 nov 2011, 03:15

Re: AI (zoals ChatGPT) als pratische en eomtionele coach?

Bericht door semma »

leftfield020 schreef: 09 jul 2025, 18:44 Hoi allemaal,

Ik gebruik soms ChatGPT als een soort rustige coach
(.openingstekst staat hier direct voor.)
Zijn er hier meer mensen die zo’n AI-chat (bijv. ChatGPT) gebruiken?
AI is een mega-robot die snel zoeken kan en dan dingen aan elkaar plakt. Het is beperkt lerend en legt niet altijd goede verbindingen. Dit is bijvoorbeeld te zien op Youtube, waar de titels en omschrijvingen van de video's die in een andere taal dan de landstaal zijn, dan automatisch door AI vertaald worden. Kromme teksten met verbuigingen als overdacht - overdachte - geoverdacht.
Het is slechter dan het vertaalprogramma dat ze gewoon hebben via de instellingen. De grootste fout van die door de strot gedrukte vertalingen is, dat je de lading van originele tekst niet meekrijgt en veel een beetje onnozel klinkt. Er valt me een ander voorbeeld in. Een dominee riep een keer in z'n preek dat Jezus <woord> zei en niet <iets vergelijkbaars> en dat was doelbewust zo gezegd. Zo'n man uit de jaren 'nul heeft zeker weten geen Nederlandse woorden uitgesproken, laat staan gekozen uit verschillende opties uit het hedendaagse Nederlandse lexicon.

Bij ChatGPT moet je méér dan bij Google rekening houden met belangrijke dingen die al dan niet bewust overgeslagen zijn of ten onrechte ingevoegd door homoniemen of door taalfouten, etc., die dan tot een andere uitkomst leiden. Maar met een interactieve uitwisseling over niet wetenschappelijke onderwerpen is het misschien te overzien.

Homoniemen zijn de tegenhangers van synoniemen. Dus verschillende betekenissen, die met hetzelfde woord aangeduid worden.
Plaats reactie